home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 2000-01-29 | 25.3 KB | 1,154 lines |
- #
- # AGNUS 1.36
- # Fremdsprachendatei/language file
- # letzte Änderung/last change: VH 29.01.2000
- #
- # Autoren:
- # Deutsch: Volker Hemsen
- # English: Volker Hemsen
- # Français: Sylvain Perchaud
- #
- #
- # Namen der Sprachen
- # names of languages
- #
- 0 Deutsch
- 1 English
- 2 Français
- #
- #
- # Voreinstellung (wird von AGNUS überschrieben
- # % 0
- #
- #
- # Sprache bei nicht vorhandenen Einträgen
- # default language
- # evtl. Deutsch statt Englisch
- = 1 0
- # evtl. Englisch statt Français
- = 2 1
- #
- #
- # Zeichenketten für Basis-GUI-Funktionen
- #
- -10 über...
- -11 about...
- -12 à propos...
- -20 Programm-Info
- -21 info
- -22 info
- -30 Fenster wechseln
- -31 change window
- -32 changer de fenêtre
- -40 Fenster schließen
- -41 close window
- -42 fermer la fenêtre
- -50 Fenster neuzeichnen
- -51 redraw window
- -52 redessiner la fenêtre
- -60 Zeichen einfügen
- -61 insert a letter
- -62 insérer une lettre
- -70 F-Tasten-Speicher
- -71 F-key shortcuts
- -72 raccourcis touches F
- -80 Fensterübersicht
- -81 window summary
- -82 sommaire des fenêtres
- -90 Zeicheneingabe
- -91 insert a letter
- -92 insérer une lettre
- -100 F-Tasten-Belegung
- -101 F-keys
- -102 touches F
- -110 zu übernehmender Ausdruck
- -111 present contents
- -112 présente le contenu
- -120 bisheriger Inhalt
- -121 last contents
- -122 dernier contenu
- -130 öffnen
- -131 open
- -132 ouvrir
- -140 schließen
- -141 close
- -142 fermer
- -150 nach vorn
- -151 in front
- -152 devant
- -160 alle offenen Fenster
- -161 all open windows
- -162 toutes fen. ouvertes
- -170 iconifizieren
- -171 iconify
- -172 iconifier
- -180 reiconifizieren
- -181 reiconify
- -182 réiconifier
- -190 Quit
- -191 quit
- -192 quitter
- -200 Abbruch
- -201 cancel
- -202 annuler
- -210 OK
- -211 OK
- -212 OK
- -220 setzen
- -221 set
- -222 régler
- -230 Diverses
- -231 others
- -232 Divers
- -240 GUI-Einstellungen...
- -241 GUI-settings...
- -242 paramètres GUI...
- -250 GUI-Einstellungen
- -251 GUI-settings
- -252 paramètres GUI
- -260 GUI-Sprache
- -261 GUI-language
- -262 langue GUI
- -270 Einstellungen bei Programmende sichern
- -271 save setting at end of program
- -272 sauver les paramètres en quittant
- -280 Grow-, Shrink- und Moveboxen benutzen
- -281 use grow-, shrink- and moveboxes
- -282 utiliser grow-, shrink et moveboxes
- -290 linke und rechte Maustaste
- -291 left and right mousebutton
- -292 boutons souris gauche et droit
- -300 vorderes bzw. hinteres Fenster
- -301 window in front resp. behind
- -302 fenêtre devant resp. en fond
- -310 linke auch für hinteres Fenster
- -311 left also for behind window
- -312 gauche aussi pour fen. en fond
- -320 linke für alle Fenster
- -321 left for all windows
- -322 gauche pour toutes les fenêtres
- -330 Prozesspriorität
- -331 process priority
- -332 priorité MINT
- -340 im Vordergrund
- -341 running in front
- # -342 fonctionner en avant-plan
- -342 en avant-plan
- -350 im Hintergrund
- -351 running behind
- # -352 fonctionner en fond
- -352 en fond
- -360 sichern
- -361 save
- -362 sauver
- -400 GEM stellt keine|weiteren Fenster |bereit!
- -401 No more windows|on this GEM-version!
- -402 Plus de fenêtres|sur cette version de GEM!
- -410 Fehler beim|Lesen der Datei
- -411 Error|reading file
- -412 Erreur de lecture|du fichier
- -420 Fehler beim|Schreiben der Datei
- -421 Error|writing file
- -422 Erreur|d'écriture du fichier
- #-430 Reg.:
- #-431 reg.:
- -440 Datei nicht|gefunden
- -441 file not found
- -442 fichier non trouvé
- -450 Fehler bei Operation|mit Datei
- -451 Error during|operation with file
- -452 Erreur pendant|l'exploitation du fichier
- -460 Die Version dieser|Datei ist zu neu
- -461 This file has|a future version
- -462 La version de ce fichier|est trop récente
- -470 Keine Unterstützung|für proportionale Systemfonts!
- -471 Proportional fonts|are not supported!
- -480 Ja
- -481 Yes
- -482 Oui
- -490 Nein
- -491 No
- -492 Non
- #
- # letze Zeile: -49 !!!
- #
- #
- #
- # Menüleiste
- #
- 10 Datei
- 11 file
- 12 Fichier
- 20 Projekt
- 21 project
- 22 Projet
- 30 Tools
- 31 tools
- 32 Outils
- 40 Editor
- 41 editor
- 42 Editeur
- 50 Block
- 51 block
- 52 Bloc
- 60 System
- 61 system
- 62 Système
- 70 Sprünge
- 71 goto
- 72 Saut
- ### 80
- 90 Bildschirm aufräumen
- 91 redraw screen
- 92 redessiner l'écran
- 100 Projekte...
- 101 projects...
- 102 projets...
- 110 neues Projekt...
- 111 new project...
- 112 nouveau projet...
- 120 Projekt laden...
- 121 load project...
- 122 charger projet...
- 130 Projekt sichern
- 131 save project...
- 132 sauver projet
- 140 Projekt sichern als...
- 141 save project as...
- 142 sauver projet sous...
- 150 Zeichensatz...
- 151 font...
- 152 police...
- 160 Pfade & Environment...
- 161 paths & environment...
- 162 chem. & environement...
- 170 Shell-Parameter...
- 171 shell parameters...
- 172 paramèters shell...
- 180 Parameter sichern
- 181 save parameters
- 182 sauver paramètres
- 190 DOS-Funktionen...
- 191 DOS functions...
- 192 fonctions DOS...
- 200 neuen Text...
- 201 new text...
- 202 nouveau texte...
- 210 Text laden...
- 211 load text...
- 212 charger texte...
- 220 Text sichern
- 221 save text
- 222 sauver texte
- 230 Text sichern als..
- 231 save text as...
- 232 sauver texte sous...
- 240 Text löschen
- 241 delete text
- 242 effacer texte
- 250 Projektziel...
- 251 product...
- 252 produit...
- 260 Module...
- 261 moduls...
- 262 modules...
- 270 Optionen...
- 271 options...
- 272 options...
- 280 Editor & Ausgabe...
- 281 editor & output...
- 282 éditeur & sortie...
- 290 Warn. & Fehler...
- 291 warn. & errors...
- 292 alertes & erreurs...
- 300 Linker-Optionen...
- 301 linking options...
- 302 options de linking...
- 310 neues compilieren
- 311 compile fresh
- 312 nvle compilation
- 320 alles compilieren
- 321 compile all
- 322 tout compiler
- 330 Prozess stoppen
- 331 stop process
- 332 stop le processus
- 340 Ziel starten
- 341 execute product
- 342 exécute le produit
- 350 Ziel debuggen
- 351 debug product
- 352 débogue le produit
- 360 Profiler...
- 361 profiler...
- 362 profiler...
- 370 Hilfe: Inhaltsverzeichnis
- 371 helptext: front page
- 372 aide: index
- 380 Hilfe zum Fenster
- 381 help for window
- 382 aide pour la fen.
- 390 Ausgabefenster
- 391 output window
- 392 fen. de sortie
- 400 geladene Texte...
- 401 loaded files...
- 402 fichiers chargés...
- 410 suchen/ersetzen...
- 411 search/replace...
- 412 cherche/remplace...
- 420 Wort su/ers...
- 421 srch/rplc word...
- 422 chrch/rplc mot...
- 430 ersetzen
- 431 replace
- 432 remplace
- 440 rückwärts suchen
- 441 search forward
- 442 chrch. en avant
- 450 vorwärts suchen
- 451 search backward
- 452 chrch. en arrière
- 460 Zeile löschen
- 461 delete line
- 462 efface ligne
- 470 Zeile einfügen
- 471 insert line
- 472 insérer ligne
- 480 Makroexpansion
- 481 expand macro
- 482 extension macro
- 490 Optionen...
- 491 options...
- 492 options...
- 500 compilieren
- 501 compile
- 502 compiler
- 510 nächster Fehler
- 511 next errorline
- 512 prochaine erreur
- 520 letzter Fehler
- 521 last errorline
- 522 dernière erreur
- 530 Wort ist Modul
- 531 word is module
- 532 mot est module
- 540 Klammernabgleich
- 541 check parentheses
- 542 vérif. les parenthèses
- 550 Anfang markieren
- 551 mark start
- 552 marquer le début
- 560 Ende markieren
- 561 mark end
- 562 marquer la fin
- 570 Marken löschen
- 571 hide marks
- 572 cacher les marques
- 580 kopieren
- 581 copy
- 582 copier
- 590 ausschneiden
- 591 cut
- 592 couper
- 600 einfügen
- 601 paste
- 602 coller
- 610 verschieben
- 611 move
- 612 déplacer
- 620 löschen
- 621 delete
- 622 effacer
- 630 links rücken
- 631 shift left
- 632 shift gauche
- 640 rechts rücken
- 641 shift right
- 642 shift droit
- 650 zuletzt geladene...
- 651 at last loaded...
- 652 dernier chargement...
- 660 springe zu...
- 661 goto line...
- 662 aller à...
- 670 Haltepunkt setzen
- 671 set breakpoint
- 672 mettre breakpoint
- 680 Haltepunkte...
- 681 breakpoints...
- 682 breakpoints...
- 690 Informationen...
- 691 informations...
- 692 informations...
- 700 lade letzte Fassung
- 701 loading last drafting
- 702 charger dern. version
- 710 Zeichen konvertieren
- 711 convert chars
- 712 convertir. caractères
- 720 letzte {...}
- 721 goto last {...}
- 722 dernier {...}
- 730 nächste {...}
- 731 goto next {...}
- 732 prochain {...}
- 740 Text einfügen...
- 741 insert text...
- 742 insérer texte...
- #
- # sonstige Zeichenketten
- #
- 750 Ausgabe
- 751 Output
- 752 Sortie
- 760 frei
- 761 free
- 762 libre
- 770 belegt
- 771 engaged
- 772 réservé
- 780 gelesene Zeilen:
- 781 reading lines:
- 782 lignes lues:
- 790 transformiere
- 791 transform
- 792 transformer
- 800 preprocess
- 801 preprocess
- 802 préprocess
- 810 vorcompiliere
- 811 precompile
- 812 précompile
- 820 compiliere
- 821 compile
- 822 compile
- 830 linke
- 831 link
- 832 lien
- 840 linke
- 841 symlink
- 842 lien sym.
- 850 erstelle Archiv
- 851 make archiv
- 852 fabriq. archive
- 860 Drücke Taste oder Maus.
- 861 press key or mouse button.
- 862 press. touche/bouton souris
- 870 Ausgabedatei:
- 871 output file:
- 872 fichier sortie:
- 880 Programm meldet
- 881 Program returns
- 882 Prog. retourne
- 890 profile
- 891 profile
- 892 profile
- 900 Makromodus:
- 901 macros on:
- 902 macros on:
- 910 Datei wurde nicht |gefunden und|wird neu angelegt!
- 911 File not found, |still loading it?
- 912 Fichier non trouvé, |continuer chargement?
- 920 passende Bibliothek unbekannt:
- 921 library not found:
- 922 librairie non trouvée:
- 930 Shared-Text ohne basisrelative Adressierung!
- 931 Shared-text without base relative addresses!
- 932 Texte partagé sans base relative adresses!
- 940 Dieser Haltepunkt |wird gelöscht!
- 941 This breakpoint|will be deleted!
- 942 Ce breakpoint|sera effacé!
- 950 Konvertiere|ASCII-Zeichen nach
- 951 Converting|ASCII-chars to
- 952 Convertir|car.-ASCII vers
- 960 noch kein Pfadname ausgewählt
- 961 no pathname present
- 962 chemin non spécifié
- 970 Neuer Pfadname|wird übernommen!
- 971 Take new|pathname?
- 972 Utiliser|nouveau chemin?
- 980 Vorgang abbrechen?
- 981 Stop process?
- 982 Stopper processus?
- 990 Fensterinhalt löschen?|Datei:
- 991 Clear window contents?|File:
- 992 Effacer contenu fen.?|Fichier:
- #
- # Dialoge
- #
- 1000 Projekte
- 1001 projects
- 1002 projets
- 1010 Pfade & Environment
- 1011 paths & environment
- 1012 chem. & environement
- 1020 Einstellung
- 1021 setting
- 1022 paramètres
- 1030 Temporäre Daten
- 1031 temporary files
- 1032 fichiers temp.
- 1040 Programm-Prefix
- 1041 execute prefix
- 1042 prog. préfixe
- 1050 C-Includes
- 1051 include files
- 1052 C-includes
- 1060 C++-Includes
- 1061 C++ includes
- 1062 C++ includes
- 1070 Bibliotheken
- 1071 libraries
- 1072 librairies
- 1080 Unixmode
- 1081 unixmode
- 1082 mode Unix
- 1090 ext. Editor:
- 1091 ext. editor:
- 1092 éditeur ext:
- 1100 HTML-Browser
- 1101 HTML browser
- 1102 navig. HTML
- 1110 CPX-Server
- 1111 CPX server
- 1112 serveur CPX
- 1120 bevorzugte Zeilenenden
- 1121 prefered line ends
- 1122 fin de ligne préféré
- 1130 Parameter für Editor & Ausgabe
- 1131 parameters for editor & output
- 1132 paramètres pour éditeur & sortie
- 1140 zeige nur Fehler, keine Warnungen
- 1141 show only errors, no warnings
- 1142 montre les erreurs, pas d'alertes
- 1150 Parameter für GNU & Shell
- 1151 parameters for GNU & shell
- 1152 paramètres pour GNU & shell
- 1160 GNU-Prozesspriorität
- 1161 process priority of GNU
- 1162 priorité MINT pour GNU
- 1170 Environment
- 1171 environment
- 1172 environnement
- 1180 Projektdatei immer sichern
- 1181 save project file always
- 1182 tjrs sauver fichier projet
- 1190 am GEMDOS lauschen
- 1191 listen to GEMDOS
- 1192 listen to GEMDOS
- 1200 GNU immer im Vordergrund
- 1201 run GNU always in front
- 1202 tjrs marcher GNU devant
- 1210 Klammernabgleich zeigen für:
- 1211 show equal parentheses for:
- 1212 montre parenthèses ég. pour:
- 1220 automatisch Leerzeichen einfügen
- 1221 insert spaces automatically
- 1222 insère espaces automatiquement
- 1230 ist abhängig von...
- 1231 is dependent on...
- 1232 est dépendant de...
- 1240 DOS-Funktionen
- 1241 DOS functions
- 1242 fonctions DOS
- 1250 Module für
- 1251 modules for
- 1252 modules pour
- 1260 Optionen für
- 1261 options for
- 1262 options pour
- 1270 andere
- 1271 others
- 1272 autres
- 1280 keine
- 1281 no one
- 1282 aucun
- 1290 Software
- 1291 software
- 1292 logiciel
- 1300 I/O-Coproz.
- 1301 I/O coproc.
- 1302 I/O coproc.
- 1310 Line-F-Coproz.
- 1311 line F coproc.
- 1312 line F coproc.
- 1320 Code
- 1321 code
- 1322 code
- 1330 'int' ist 16bit Integer
- 1331 'int' is 16bit integer
- 1332 'int' est 16bit integer
- 1340 'char' ist vorzeichenlos
- 1341 'char' is unsigned
- 1342 'char' est non-signé
- 1350 ANSI C/C++ Standard
- 1351 ANSI standard C/C++
- 1352 ANSI standard C/C++
- 1360 traditionelles C
- 1361 traditional C
- 1362 C traditionnel
- 1370 weitere
- 1371 more
- 1372 encore
- 1380 basisrelative Adressierung
- 1381 base relative addresses
- 1382 adresses base relative
- 1390 PC-relative Adressierung
- 1391 PC relative addresses
- 1392 adresses PC relative
- 1400 Sprache
- 1401 speech
- 1402 lang.
- 1410 Option einschalten
- 1411 switch on option
- 1412 mettre option
- 1420 Optimierung steigern
- 1421 higher optimization
- 1422 haute optimisation
- 1430 Optimierer
- 1431 optimizer
- 1432 optimizer
- 1440 Debugger
- 1441 debugger
- 1442 debugger
- 1450 Warnungen & Fehler für
- 1451 warnings & errors for
- 1452 alertes & erreurs pour
- 1460 alle Warnungen unterdrücken
- 1461 inhibit all warnings
- 1462 enlève toutes les alertes
- 1470 Warnungen als Fehler ausgeben
- 1471 treat warnings as errors
- 1472 traite alertes comme erreurs
- 1480 auf strengen ANSI-Standard prüfen
- 1481 check for strict ANSI standard
- 1482 vérif pour ANSI standard strict
- 1490 warne bei
- 1491 warn at
- 1492 alerte à
- 1500 fehlenden oder falschen Prototypen
- 1501 missing or fault prototypes
- 1502 prototypes manquants ou fauts
- 1510 fehlerhaften lokalen Variablen
- 1511 faultly local variables
- 1512 variables locales mauvaises
- 1520 falschen oder fehlenden return-Werten
- 1521 fault or missing return values
- 1522 valeurs de retour fausses/manquantes
- 1530 falschen printf()/scanf()-Parametern
- 1531 fault printf()/scanf() parameters
- 1532 paramètres printf()/scanf() faux
- 1540 fehlerhaften Operationen mit Pointern
- 1541 faultly pointer operations
- 1542 opérations de pointeur fausses
- 1550 fehlenden Klammern
- 1551 missing parentheses
- 1552 manque parenthèses
- 1560 TOS-Console bei Multitasking
- 1561 TOS console at multitasking
- 1562 console TOS en multitâches
- 1570 Vollbildschirm
- 1571 fullscreen
- 1572 plein écran
- 1580 AV-Server
- 1581 AV server
- 1582 AV server
- 1590 AES-Schnittstelle
- 1591 AES interface
- 1592 interface AES
- 1600 Linker-Optionen für
- 1601 linking options for
- 1602 linking options for
- 1610 Bibliotheken
- 1611 libraries
- 1612 librairies
- 1620 Symbole
- 1621 symbols
- 1622 symboles
- 1630 Fast-Load-Flag setzen
- 1631 set fast-load-flag
- 1632 met fast-load-flag
- 1640 Programm ins Fast-RAM laden
- 1641 load program into Fast-RAM
- 1642 charge prog en Fast-RAM
- 1650 Speicher aus Fast-RAM nehmen
- 1651 take memory from Fast-RAM
- 1652 prend mémoire en Fast-RAM
- 1660 Shared-Text-Flag setzen
- 1661 set shared-text-flag
- 1662 met shared-text-flag
- 1670 Speicherschutz
- 1671 memory protection
- 1672 protect. mémoire
- 1680 privat
- 1681 private
- 1682 privée
- 1690 global
- 1691 global
- 1692 global
- 1700 global super
- 1701 super
- 1702 super
- 1710 global lesbar
- 1711 world readable
- 1722 lisible global
- 1720 GEMDOS-Header
- 1721 GEMDOS head
- 1722 GEMDOS head
- 1730 GNU-Header
- 1731 GNU head
- 1732 GNU head
- 1740 Quellpfad
- 1741 source path
- 1742 chem source
- 1750 PREFIX-Datei
- 1751 PREFIX file
- 1752 fich. PREFIX
- 1760 verbinde mit
- 1761 unite with
- 1762 joint avec
- 1770 Anhang
- 1771 extensions
- 1772 extensions
- ### 1780
- 1790 Projekttyp
- 1791 projecttype
- 1792 type projet
- 1800 Ziel-Parameter für
- 1801 product parameters for
- 1802 paramèt. produit pour
- 1810 Tool-Parameter
- 1811 tool parameters
- 1812 tool parameters
- 1820 Menüeintrag
- 1821 menuentry
- 1822 entrée menu
- 1830 Zielpfad
- 1831 path
- 1832 chemin
- 1840 Kommandozeile
- 1841 commandline
- 1842 ligne command
- 1850 Funktionen
- 1851 functions
- 1852 fonctions
- 1860 Pfad auf Programm ausrichten
- 1861 align path to program
- 1862 aligne chem. au programme
- 1870 ARGV-Verfahren benutzen
- 1871 use ARGV procedure
- 1872 utilise procédure ARGV
- 1880 Programm
- 1881 program
- 1882 prog
- 1890 Bibliothek
- 1891 library
- 1892 librairie
- 1900 Hypertext
- 1901 hypertext
- 1902 hypertext
- 1910 starten
- 1911 execute
- 1912 exécute
- 1920 ist am Bildschirm aktiv
- 1921 is doing screen i/o
- 1922 fait i/o écran
- 1930 Tastaturkürzel
- 1931 key-shortcut
- 1932 rac. clavier
- 1940 Seite anzeigen
- 1941 show page
- 1942 montre page
- 1950 1.Seite anzeigen
- 1951 show first page
- 1952 montre 1ère page
- ### 1960 1970 1980
- 1990 Objektpfad
- 1991 objectpath
- 1992 chem objet
- 2000 Profiler-Optionen für
- 2001 profiler options for
- 2002 options profiler pour
- 2010 Option einschalten
- 2011 switch option on
- 2012 met option sur
- 2020 Ausgaben in Datei umlenken
- 2021 output to file
- 2022 sortie sur fichier
- 2030 lokale Funktionen ignorieren
- 2031 ignore private functions
- 2032 ignore fonctions privées
- 2040 nie aufgerufene Funktionen zeigen
- 2041 show functions never called
- 2042 montre fonctions jamais appelées
- 2050 keine Kommentare einfügen
- 2051 verbose blurbs
- 2052 pas de commentaires
- 2060 alphabetisch
- 2061 alphabetical
- 2062 alphabétique
- 2070 durchsuchen
- 2071 search files
- 2072 chrch fichier
- 2080 neu durchsuchen
- 2081 clear & search
- 2082 nvle recherche
- 2090 Abhängigkeiten...
- 2091 dependences...
- 2092 dépendances...
- 2100 Editortexte
- 2101 editorfiles
- 2102 editorfiles
- 2110 Nr. Dateiname Zeilen kB kB
- 2111 No. filename lines kB kB
- 2112 No. nom fichier lignes kB kB
- ### 2120 2130
- 2140 alles ersetzen
- 2141 replace all
- 2142 tout remplacer
- 2150 suchen & ersetzen in
- 2151 search & replace in
- 2152 chrch & replace dans
- 2160 suche nach
- 2161 search for
- 2162 chrch vers
- 2170 ersetze zu
- 2171 replace to
- 2172 rplace par
- 2180 zum Textanfang
- 2181 to start of text
- 2182 au début du texte
- 2190 Groß- und Kleinschreibung gleich
- 2191 non case sensitiv
- 2192 ignorer taille caractère
- 2200 in allen geladenen Editortexten suchen
- 2201 search in all loaded editor files
- 2202 chrch dans tout fich éditeur chargé
- 2210 in allen Modulen suchen
- 2211 search in all moduls
- 2212 chrch dans tous modules
- 2220 und Änderungen sofort sichern
- 2221 and save changes
- 2222 et sauve changements
- 2230 Zeichensatz für
- 2231 font for
- 2232 fonte pour
- 2240 Zeilensprung in
- 2241 goto line in
- 2242 aller en ligne
- 2250 springe in Zeile
- 2251 goto line
- 2252 aller à la ligne
- 2260 Optionen für
- 2261 options for
- 2262 options pour
- 2270 Tabulatorweite in Leerzeichen
- 2271 tabulator width in spaces
- 2272 taille tabulations en espaces
- 2280 Zeilenenden
- 2281 line ends
- 2282 fin de ligne
- 2290 auto. Leerzeichen hinter
- 2291 insert autom. space after
- 2292 insère autom espace après
- 2300 Curser
- 2301 curser
- 2302 curser
- 2310 blinkend
- 2311 blinking
- 2312 clignot.
- 2320 ASCII-Tabelle
- 2321 ASCII table
- 2322 table ASCII
- 2330 Ausgabe hat statische Länge
- 2331 output has static length
- 2332 sortie a longueur statique
- 2340 Dateizeit kontrollieren
- 2341 check filedate and -time
- 2342 vérif date fich et heure
- 2350 farbige Syntaxmarkierungen
- 2351 marking syntax colored
- 2352 colore syntaxe
- 2360 ASCII-Tabelle neu laden
- 2361 reload ASCII table
- 2362 recharge table ASCII
- 2370 Zeilen
- 2371 lines
- 2372 lignes
- 2380 Haltepunkte für
- 2381 breakpoints for
- 2382 breakpoints for
- 2390 Spezifizierung & Kommandos
- 2391 specifics & commands
- 2392 spécifiques & commandes
- #
- # Titel für Dateiauswahlformulare
- #
- 2400 neue Projektdatei wählen
- 2401 select new project file
- 2402 sélect. new fich projet
- 2410 Projektdatei wählen
- 2411 choose project file
- 2412 choisit fich projet
- 2420 Projekt laden
- 2421 loading project
- 2422 charge projet
- 2430 Projekt sichern als
- 2431 save project as
- 2432 sauve projet sous
- 2440 Datei löschen
- 2441 delete file
- 2442 efface fich
- 2450 Pfad ausrichten
- 2451 align path
- 2452 aligne chemin
- 2460 Pfad wählen
- 2461 choose path
- 2462 choose chem
- 2470 Moduldatei wählen
- 2471 select module path
- 2472 sél. chem module
- 2480 Verzeichnis anlegen
- 2481 make directory
- 2482 créer dossier
- 2490 Verzeichnis löschen
- 2491 remake directory
- 2492 recréer dossier
- 2500 Datei umbenennen/verschieben
- 2501 rename or move file
- 2502 renomme ou déplace fichier
- 2510 Datei kopieren
- 2511 copy file
- 2512 copier fichier
- 2520 Dateilink erzeugen
- 2521 create filelink
- 2522 créer lien fichier
- 2530 Textdatei laden
- 2531 loading textfile
- 2532 charge fich text
- 2540 Text sichern als
- 2541 saving text as
- 2542 sauver fich sous
- 2550 Zielpfad wählen
- 2551 select finish path
- 2552 sélect. chem final
- 2560 Toolpfad wählen
- 2561 select tool path
- 2562 sél. chem outils
- 2570 Abhängigkeitspfad wählen
- 2571 select dependant path
- 2572 sél. chem dépendant
- 2580 Textdatei einfügen
- 2581 insert textfile
- 2582 insérer fich texte
- 2590 PREFIX-Datei wählen
- 2591 choose prefix-file
- 2592 choisir fich préfix
- #
- # weitere Strings für Dialoge
- #
- 2600 Farben
- 2601 colors
- 2602 couleurs
- 2610 Blockmarken
- 2611 block marks
- 2612 block marks
- 2620 Warnungen
- 2621 warnings
- 2622 alertes
- 2630 Fehler
- 2631 errors
- 2632 erreurs
- 2640 Haltepunkte
- 2641 breakpoints
- 2642 breakpoints
- 2650 Kommentare
- 2651 comments
- 2652 commentaires
- 2660 Typen
- 2661 types
- 2662 caractères
- 2670 Klassen
- 2671 classes
- 2672 classes
- 2680 Variablen
- 2681 variables
- 2682 variables
- 2690 Werte
- 2691 values
- 2692 valeurs
- 2700 Operatoren
- 2701 operators
- 2702 opérateurs
- 2710 Logikopera.
- 2711 logical op.
- 2712 op. logique
- 2720 Schleifen
- 2721 loops
- 2722 boucles
- 2730 Sprünge
- 2731 jumps
- 2732 sauts
- ## 2740 2750 2760 2770 2780 2790 2800 2810
- 2820 Tabs expandieren
- 2821 expand tabulators
- 2822 étendre tabulator
- 2830 Die Datei ist zu |lang und wird|nicht geladen!
- 2831 File is too long and|shall not be loaded!
- 2832 Fichier trop long |ne doit pas être chargé!
- 2840 Compiler läuft!|Projekt trotzdem neu laden?
- 2841 Compiling now!|New Project still loading?
- 2842 Compiling now!|New Project still loading?
- 2850 Soll ein neuer Projektordner|angelegt werden?
- 2851 Creating new directory|with project name.
- 2852 Créer nouveau dossier|avec nom de projet.
- 2860 Die Zeile wird zu lang!
- 2861 This line will be too long!
- 2862 Cette ligne sera trop long!
- 2870 Es sind keine weiteren Dateien vorhanden!
- 2871 No more files!
- 2872 Plus de fichiers!
- 2880 Nichts (weiter) zu finden!
- 2881 Can't find more!
- 2882 Rien à trouver encore!
- 2890 Nicht genug Speicher!
- 2891 Not enough memory!
- 2892 Pas assez de mémoire!
- 2900 Dieser Text ist kein Modul!
- 2901 This text ist no module!
- 2902 Ce txt n'est pas un module!
- 2910 Kein passendes Makro vorhanden!
- 2911 No macro found!
- 2912 Pas de macro trouvée!
- 2920 Es ist kein Block markiert!
- 2921 No textblock defined!
- 2922 Pas de bloc texte défini!
- 2930 Keine weiteren Fehler oder Warnungen!
- 2931 No more errors defined!
- 2932 Plus d'erreurs définies!
- 3000 Projekt-Informationen für
- 3001 project informations for
- 3002 informations projet pour
- 3010 Name
- 3011 name
- 3012 nom
- 3020 Autor
- 3021 author
- 3022 auteur
- 3030 Copyright
- 3031 copyright
- 3032 copyright
- 3040 Inhalt
- 3041 summary
- 3042 sommaire
- 3050 erster Zugriff
- 3051 first access
- 3052 premier accès
- 3060 letzter Zugriff
- 3061 last access
- 3062 dernier accès
- 3070 beim Öffnen Meldung zeigen
- 3071 show message at loading
- 3072 montre msg au chargement
- 3080 Version
- 3081 version
- 3082 version
- 3090 Dateipfad
- 3091 filepath
- 3092 chem fich
- 3100 neuen AV-Server suchen
- 3101 search new AV server
- 3102 chrch nouvel AV server
- 3110 Brauchbaren AV-Server gefunden als
- 3111 Qualified AV server answered as
- 3112 AV server qualifié répond comme
- 3120 ACHTUNG! Es ist kein AV-Server angemeldet.
- 3121 ATTENTION! No AV server known!
- 3122 ATTENTION! Pas d'AV server connu!
- 3130 Vorgang verweigert! Die Nutzungsdauer der
- 3140 Demoversion ist abgelaufen. Zahlen Sie den
- 3150 Shareware-Beitrag oder starten Sie AGNUS neu.
- 3131 The test time is exhausted. Please pay the
- 3141 shareware fee or restart AGNUS. :-)
- 3151
- 3132 Procédure interdite! La durée d'utilisation
- 3142 de la démo est expirée. Enregistrez vous
- 3152 ou relancez AGNUS. :-)
- ## 3160 3170 3180
- 3190 Namen...
- 3191 names...
- 3192 noms...
- 3200 Bibliotheksnamen für
- 3201 library names for
- 3202 noms librairies pour
- 3210 Dateiname
- 3211 file name
- 3212 nom fich.
- 3220 Linker-Option
- 3221 linker option
- 3222 option linker
- 3230 Standardeinstellungen
- 3231 standard settings
- 3232 paramètres standards
- 3240 C++ Excep.
- 3241 C++ excep.
- 3242 excep. C++
- 3250 standard
- 3251 default
- 3252 défaut
- 3260 aus
- 3261 off
- 3262 off
- 3270 ein
- 3271 on
- 3272 on
- 3280 lade Editordatei
- 3281 loading editor file
- 3282 charge fich éditeur
- 3290 extern veränderte Editordatei
- 3291 external updating editor file
- 3292 external updating editor file
- 3300 speichere Editordatei
- 3301 saving editor file
- 3302 sauver fich éditeur
- 3310 lade Projektdatei
- 3311 loading project file
- 3312 charger fich projet
- 3320 speichere Projektdatei
- 3321 saving project file
- 3322 sauver fich projet
- 3330 lade Parameterdatei
- 3331 loading parameter file
- 3332 charger fich paramètre
- 3340 speichere Parameterdatei
- 3341 saving parameter file
- 3342 sauver fich paramètre
- 3350 Datei wurde ext. geändert!|Editorinhalt erneuern?
- 3351 File changed external!|New loading to editor?
- 3352 File changed external!|New loading to editor?
- 3360 Datei wird bereits editiert!|Nochmal laden?
- 3361 File is also loaded!|Reload a second time?
- 3362 Fich déjà chargé!|Recharger?
- 3370 Quit?|Einige Editortexte wurden|nicht gesichert!
- 3371 Quit?|Some editor changings hasn't saved!
- 3372 Quitter?|Quelques modif éditeur non sauvées!
- 3380 Pfad für Objektdateien wählen
- 3381 choose path for objectfiles
- 3382 choisir chem pour fich objet
- 3390 neu com. & start
- 3391 new comp. & start
- 3392 new comp. & start
- 3400 all. com. & start
- 3401 all comp. & start
- 3402 all comp. & start
- 3410 Editorfarben invertieren
- 3411 invert editor colors
- 3420 Includes
- 3421 includes
- 3430 C++ Includes bevorzugen
- 3431 prefer C++ include files
- #
- # Feldende bei 343 !!!
- #
-